Blog

Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne wszędzie tam, gdzie mamy do czynienia z oficjalnymi pismami urzędowymi i prawnymi, jeśli konieczne jest uwierzytelnienie danego tłumaczenia. Tłumaczenie przysięgłe różni się od zwykłego pieczęcią, która … Czytaj więcej

Polskie marki meblarskie są doceniane na rynku światowym, co stwarza duże zapotrzebowanie na tłumaczenia. Potrzeby te mogą dotyczyć zarówno materiałów promocyjnych jak i tekstów specjalistycznych, takich jak specyfikacje czy schematy … Czytaj więcej

Praca tłumacza w branży kosmetycznej to nie tylko przekład, ale wiele lat doświadczenia, które umożliwia tłumaczenie najbardziej skomplikowanych tekstów związanych z chemią konsumencką oraz materiałów marketingowych nowego produktu. Nasz staż … Czytaj więcej

Dokumenty prawne wymagają wyjątkowo rzetelnego przekładu, dlatego w naszym biurze tłumaczeń pracują nam nimi osoby z wykształceniem prawniczym. Dzięki temu mamy pewność, że język prawny i żargon prawniczy zostanie przełożony … Czytaj więcej

Tłumaczenia dla branży IT Język informatyczny staje się powoli językiem uniwersalnym, bowiem nie ma na świecie branży, która by w takim samym stopniu ewoluowała i tworzyła własną, wyjątkową nomenklaturę. Jednak, … Czytaj więcej

Jakość w tłumaczeniach to bardzo ważna kwestia wpływająca na odbiór przekładu. Co na nią wpływa i co bierzemy pod uwagę przyjmując kolejne zlecenia w Biurze tłumaczeń Radmal? O tym poniżej. … Czytaj więcej