TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia specjalistycznego? Skontaktuj się z biurem tłumaczeń Radmal. Wykonamy je rzetelnie i dokładnie.

TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE W BIURZE TŁUMACZEŃ RADMAL
Gwarantujemy najwyższą jakość przekładów specjalistycznych. Dbamy o doskonałe i precyzyjne tłumaczenie treści pod względem językowym i merytorycznym. Każdy tekst poddawany tłumaczeniu specjalistycznemu oddawany jest w ręce tłumacza będącego nie tylko doświadczonym lingwistą, ale również fachowcem posiadającym wiedzę i doświadczenie w zakresie tłumaczonej treści. W dalszym etapie tekst przekazywany jest do Native Speakera dokonującego ewentualnej korekty. Osoby biorące udział w tłumaczeniu specjalistycznym posługują się specjalistyczną terminologią, dbają o zgodność przekładu z tekstem źródłowym oraz o spójność przekazu.

Aby przetłumaczona treść odpowiadała potrzebom naszego klienta w razie potrzeby zadajemy dodatkowe pytania i prosimy o materiały uzupełniające. Wszystko to po to, by zgłębić temat i wykonać jak najbardziej precyzyjny przekład.

Wykonujemy profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne w zakresie takich dziedzin jak:

  • prawo,
  • medycyna,
  • farmacja,
  • psychologia,
  • zarządzanie,
  • marketing i PR,
  • finanse,
  • bankowość,
  • ekonomia,
  • nauki ścisłe,
  • nauki humanistyczne.

Skorzystaj z naszej oferty tłumaczeń specjalistycznych. Gwarantujemy profesjonalizm oraz wysoką jakość przekładów. Zapraszamy do współpracy.

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

Przeczytaj także:

Nie bez przyczyny mówi się o naszym języku, jako o jednym z najtrudniejszych na całym świecie. Posiadamy wiele idiomów, przypadków, rodzajników, słowotwórstwa, przyrostów, składni, ortografii, odmian i różnych pułapek, w które łatwo jest się wplątać, nie znając dobrze języka. Dlatego też nie należy bagatelizować tego typu przypadków, gdyż czają się one również na nas, kiedy ...Czytaj więcej

To, że reklama jest dźwignią handlu, wiadomo od dobrych kilku tysięcy lat. Dlatego też właściwe tłumaczenie reklam jest tak istotne, jeżeli chcemy uzyskać jasny przekaz, który zachęci do zakupu i jednocześnie zachowa sens przetłumaczonego sloganu. Tłumaczenia reklam, czyli tłumaczenia audiowizualne, to tak naprawdę podstawa udanego i trafnego przekazu reklamowego. Jakie są najciekawsze przypadki tłumaczenia reklam ...Czytaj więcej

Język niemiecki znacznie różni się od siebie w poszczególnych niemieckojęzycznych krajach. Jest to bardzo zdradliwe, gdyż możemy uważać, że dobrze znamy język, a niestety takie coś może nas niemiło zaskoczyć, kiedy okaże się, że w danym kraju mówią nieco inaczej i wydaje się to dziwne. Dlatego też bardzo ważne jest, by tłumaczenia tekstów były wykonywane ...Czytaj więcej