Tłumaczenia estoński

Język estoński a tłumaczenia tego języka

Historia języka estońskiego jest bardziej burzliwa niż losy niejednego państwa. Język ten należy do najmniejszych na świecie – posługuje się nim jedynie 1,2 mln osób głównie w Estonii. Co to oznacza? Znajomość języka estońskiego może okazać się bardzo dobrym kapitałem, nie tylko w tłumaczeniach, ale też na rynku pracy na którym umiejętność porozumiewania się w popularniejszych językach nikomu już nie imponuje. Jak można wykorzystać znajomość języka niszowego takiego jak estoński?

Pierwsze ślady języka estońskiego pochodzą z XIII wieku, jednak przez lata okupacji Związku Radzieckiego w Estonii głównym językiem był rosyjski. Estończycy uczyli się go już od przedszkola co doprowadziła do poważnego problemu dwujęzyczności w państwie. Mimo, że pisanie w języku rosyjskim rozpowszechniło się już w XIX wieku, w okresie okupacji nie uważano, żeby nauka języka estońskiego była konieczna.

Kiedy język estoński zaczął wracać do łask? Punktem kulminacyjnym był Pierestrojka w czerwcu 1989 roku podczas której rozpadł się Związek Radziecki, a estoński na nowo został uznany jedynym językiem narodowym. Zakończenie panowania języka rosyjskiego miało też przełożenie na rozwój literatury estońskiej tłumaczonej na wiele języków świata. Do najznamienitszych pisarz w Estonii należą obecnie choćby Jaan Kross, czy Jaan Kaplinski.

Jak dzisiaj „radzi sobie” język estoński? Po wejściu do Unii Europejskiej w 2004 roku Estonia powoli zaczęła rozwijać swoją gospodarkę, co pośrednio wpłynęło także na rozwój samego języka. Relacje gospodarcze nie są jednak jedynym powodem dla którego być może warto zainteresować się estońskim. Jego niszowość spowodowała, że rynek pracy poszukuje osób ze znajomością języka estońskiego nie tylko w charakterze tłumaczy przysięgłych, ale także handlowców, czy specjalistów.

Ze względu na niszowość języka estońskiego nie każdemu nauka może wydawać się dobrą inwestycją. Rynek pracy w tym przypadku nie jest tak obszerny jak ma to miejsce w przypadku bardziej popularnych języków. Jednak rzadkie zapotrzebowanie przekłada się na wynagrodzenie – tłumaczenie języka estońskiego jest nawet do trzech razy droższe niż w przypadku powszechnych angielskiego, czy niemieckiego.

Przed rozpoczęciem nauki warto ocenić swoje możliwości czasowe – język estoński wymaga sporo zaangażowania ze względu na jedyną w swoim rodzaju obecność długich fonemów, czyli najmniejszych jednostek mowy słyszalnych w danym języku. Ta cecha od lat wzbudza duże zainteresowanie językoznawców i przyprawia o przysłowiowy ból głowy mniej doświadczonych tłumaczy estońskiego.

Burzliwa historia i niszowy charakter języka estońskiego sprawiają, że jest jednym z bardziej wyjątkowych języków w Europie. Mimo, że nauka może być długim i żmudnym procesem, inwestycję tą rekompensują wysokie wynagrodzenia dla pracowników, czy tłumaczy z jego znajomością.

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena