TŁUMACZENIE PISEMNE PRZYSIĘGŁE

Potrzebujesz rzetelnych tłumaczeń przysięgłych? Biuro tłumaczeń Radmal oferuje je swoim Klientom. Zapraszamy do współpracy!

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE  W BIURZE TŁUMACZEŃ RADMAL
Tłumaczeniem przysięgłym zajmują się doświadczeni tłumacze przysięgli Radmal mianowani przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Posiadają oni specjalistyczną wiedzę z zakresu poruszanej dziedziny, co jest gwarancją zachowania pełnej zgodności przekładu z oryginałem.

W obrębie usługi Tłumaczenia pisemne przysięgłe wykonujemy tłumaczenia między innymi z języka ukraińskiego, niemieckiego, holenderskiego. Wykonywane są one w wersji papierowej i opatrywane pieczęcią tłumacza.
Tłumaczenia pisemne przysięgłe, inaczej tłumaczenia pisemne uwierzytelnione są stosowane w przypadku:

  • dokumentacji medycznej,
  • dokumentacji prawno-sądowej,
  • dokumentacji rejestracyjnej firm,
  • dokumentacji samochodowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DLA PRZEDSIĘBIORCÓW
W obrębie usługi Pisemne tłumaczenia przysięgłe wykonujemy tłumaczenia dla przedsiębiorców, którzy rozpoczynają swoją działalność i potrzebują:

  • przetłumaczyć decyzję nadania numeru NIP,
  • przetłumaczyć umowę spółki,
  • wykonać odpis z rejestru przedsiębiorców KRS,
  • przetłumaczyć dokumentację urzędową,
  • sprawdzić swoich zagranicznych kontrahentów czy przyszłych partnerów biznesowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI PRAWNO-SĄDOWEJ
Tłumaczenie dokumentacji prawnej i sądowej wymaga wyjątkowej precyzji. W naszym biurze tłumaczeń wykonują je doświadczeni tłumacze przysięgli będący lingwistami i fachowcami  posiadającymi szeroką wiedzę z zakresu obowiązujących przepisów prawa.
Chcesz przetłumaczyć wyrok sądowy, zeznania świadków, akta spraw sądowych? Skorzystaj z oferty biura tłumaczeń Radmal.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE UMÓW
Każde tłumaczenie przysięgłe w naszym biurze tłumaczeń wykonuje tłumacz specjalizujący się w dziedzinie, której dotyczy tematyka pisma. Potrzebujesz przekładu aktu notarialnego, umowy handlowej, umowy o pracę, dokumentacji poświadczającej darowiznę, umowy najmu lokalu, umowy kupna-sprzedaży czy pełnomocnictwa? Skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń a my wykonamy je dla Ciebie.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI MEDYCZNEJ
Interesuje Cię tłumaczenie przysięgłe dokumentacji medycznej? Wykonają je dla Ciebie nasi tłumacze przysięgli będący lekarzami lub osobami, które ukończyły studia okołomedyczne. Specjalizujemy się w tłumaczeniach przysięgłych kart badań, dzienniczków pacjenta, zgody na leczenie, rejestrów i druków, instrukcji użytkowania sprzętów medycznych, podręczników akademickich i publikacji naukowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI REJESTRACYJNEJ POJAZDÓW
Zostałeś właścicielem pojazdu, który sprowadziłeś z zagranicy? Potrzebujesz więc tłumaczeń przysięgłych dokumentacji. Pomożemy Ci także i w tym. Nasi tłumacze przysięgli specjalizujący się w dziedzinie transportu wykonują tłumaczenia dokumentacji samochodowej, w tym dokumentów z odpraw celnych, wyników badań technicznych i innych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Usługa tłumaczeń przysięgłych z języka ukraińskiego na język polski dedykowana jest głównie do firm współpracujących z firmami i pracownikami z Ukrainy.

Każdy tłumacz przysięgły języka ukraińskiego pracujący w biurze tłumaczeń Radmal specjalizuje się w konkretnej dziedzinie technicznej lub prawnej, co jest gwarancją rzetelnie wykonanej pracy.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Współpraca z naszym zachodnim sąsiadem sprawia, że tłumaczenia przysięgłe z języka niemieckiego cieszą się sporym zainteresowaniem. Wykonamy je dla Ciebie w biurze tłumaczeń Radmal rzetelnie i profesjonalnie. Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodu sprowadzonego z Niemiec lub dokumentacji nieruchomości? Zgłoś się do naszego biura tłumaczeń.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA HOLENDERSKIEGO
Każdy tłumacz przysięgły z biura tłumaczeń Radmal zajmujący się tłumaczeniem przysięgłym z języka holenderskiego posiada udokumentowane kwalifikacje umożliwiające mu świadczenie wykonywanych usług. Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego umowy, dokumentacji medycznej lub samochodowej z języka holenderskiego? Skontaktuj się z nami. Wykonamy je dla Ciebie.

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

Przeczytaj także:

Tłumaczenie może być wykonane przez osobę znającą język na tyle, by mogła dokonać jego prawidłowego przekładu. By mieć pewność warto skorzystać z usługi tłumacza. W niektórych przypadkach tłumaczenie wymaga jednak wykonania go przez tłumacza przysięgłego. Kiedy? I czym różni się tłumaczenie zwykłe od tłumaczenia przysięgłego? O tym poniżej. CZYM RÓŻNI SIĘ TŁUMACZENIE ZWYKŁE OD TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁEGO? Z ...Czytaj więcej

Dokumenty i materiały przygotowywane przez kancelarie prawne są przedmiotem szczególnej uwagi dla każdego biura tłumaczeń. Nawet najmniejsza pomyłka w tłumaczeniu skomplikowanych pojęć może skutkować poważnymi implikacjami. Dlatego warto upewnić się, że tłumacz, z którym podejmiesz współpracę posiada odpowiednie wykształcenie i doświadczenie. Działalność międzynarodowa klientów Twojej kancelarii prawnej obejmuje nie tylko nowe możliwości rozwoju dla biznesu, ale ...Czytaj więcej

Umowy to dokumenty, które definiują wszystkie aspekty współpracy pomiędzy partnerami biznesowymi. Jeśli ich konstrukcja jest odpowiednia i zostały poprawnie przetłumaczone zabezpieczą Twoje interesy w każdym możliwym scenariuszu wydarzeń. Żeby tak jednak było powinieneś poprawnie zrozumieć wszystkie zapisy, zaś Twój tłumacz powinien pozostać w kontakcie z prawnikiem celem zapewnienia profesjonalnego tłumaczenia na każdym etapie. Niepoprawnie przetłumaczone zdanie ...Czytaj więcej