Wiele firm produkujących wszelkiego rodzaju dobra zaopatrzone w instrukcje obsługi zdają sobie sprawę, że w obecnych standardach wymagane jest, by były one przetłumaczone na język rodzimy każdego kraju, w jakim będą dystrybuowane. Tłumaczenie instrukcji obsługi jest więc bardzo ważne, jeśli chcemy, by nasze produkty oraz instrukcje do nich miały wszystkie wymagane standardy. Obecnie jest to oczywiście znacznie prostsze, gdyż coraz więcej bardzo dobrze wykwalifikowanych tłumaczy oferuje swoje usługi.

Dlaczego tłumaczenie instrukcji obsługi jest niezbędne?

Kupując jakikolwiek przedmiot użytku, możemy zauważyć chociażby małą instrukcję, która posiada najważniejsze informacje na temat produktu, jego zastosowanie oraz przeciwwskazania. Są one oczywiście w wielu językach i niekiedy zdarza się, że długi czas zajmie dobrnięcie do języka, którego właśnie szukamy. Jest to spowodowane w głównej mierze tym, że producent tego produktu jest zobowiązany do dołączenia instrukcji w języku państwowym każdego państwa, by umożliwić dokładne zrozumienie działania produktu i jego zastosowania. W przeciwnym razie można nabawić się problemów prawnych, pozwów itp. które oczywiście każda renomowana firma chce uniknąć. Tłumaczenie instrukcji obsługi jest więc bardzo ważnym i niezbędnym elementem handlu różnego rodzaju urządzeniami.

Gdzie można przetłumaczyć instrukcję obsługi?

Na rynku można obecnie znaleźć wiele firm lub niezależnych tłumaczy, którzy oferują tłumaczenie instrukcji obsługi, jednak nie wszyscy są na tyle doświadczeni i profesjonalni, by zrobić to z najwyższą starannością i dokładnością. Ponadto nie każda firma oferuje tłumaczenie na wystarczającą ilość języków. Warto jednak zapoznać się z biurem tłumaczeń RADMAL. Profesjonalni, wysoce wykwalifikowani tłumacze oferują swoje usługi w przystępnych cenach, natomiast samo tłumaczenie jest na wysokim poziomie.

Warto najpierw zaplanować ile tłumaczeń będziemy potrzebować, na jakie języki oraz czy mają się czymś od siebie różnić. Mając te dane, wystarczy napisać do biura tłumaczeń, a wszystkie detale można załatwić przez telefon lub drogą mailową, nie wychodząc z domu, co jest w obecnych czasach bezpieczne i pożądane.

Ile kosztuje tłumaczenie instrukcji obsługi

Jest to bardzo często zadawane pytanie, na które niestety nie ma jednoznacznej odpowiedzi. Wycena takiej usługi łączy się z wieloma czynnikami, które często są zmienne. Ponadto ilość języków i poziom skomplikowania ma na to wpływ. Dlatego też wycena odbywa się indywidualnie. Tłumaczenie instrukcji obsługi jest z punktu widzenia tłumacza dość skomplikowane, gdyż często pojawiają się tam wyrazy do tej pory nieznane, które są uważane za specjalistyczne. Dobrym przykładem jest tutaj np. „kultywator”, który nie jest używany w potocznym słownictwie, a klasyfikuje się do specjalistycznego języka. Dlatego też czas oczekiwania na wykonanie takiego tłumaczenia, również będzie zależny od kilku czynników, jednak zawsze tłumaczenie będzie wykonywane jak najszybciej.

 

Podobał Ci się ten artykuł?

Unikalne i ekskluzywne artykuły na Twój adres E-mail. Nie wysyłamy reklam, nie spamujemy. Zapisz się!

Email *

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

About author

Radosław Socha