TŁUMACZENIA PISEMNE

Chcesz osiągnąć postawione sobie cele biznesowe? Zależy Ci na nawiązaniu kontaktu z Klientem zagranicznym? Oferujemy usługę tłumaczeń pisemnych, która pozwoli Ci czerpać jeszcze większe zyski z Twojej działalności.

BIURO TŁUMACZEŃ RADMAL
Jesteśmy biurem tłumaczeń i specjalistami w konkretnych dziedzinach. W naszym zespole pracują doświadczeni lingwiści dbający o wysoką jakość przekładów. Współpracujemy z najlepszymi prawnikami, inżynierami, lekarzami, naukowcami z dziedzin ścisłych i humanistycznych a także specjalistami najnowszych technologii. Dzięki temu każdy tekst po dokładnej analizie jest oddawany w ręce tłumacza, który zna specyfikę danej branży. To gwarantuje profesjonalne przetłumaczenie go pod względem poprawności językowej oraz prawidłowość pod kątem merytorycznym. Na tym jednak nie koniec. Przetłumaczony tekst przekazujemy dodatkowo do Native Speakera, który, w razie potrzeby, poddaje go dodatkowej obróbce.

Co jeszcze możemy dla Ciebie zrobić?
Poza profesjonalnym tłumaczeniem tekstów dbamy również o ich graficzną oprawę czyniąc przekład przejrzystym i przyjemnym w odbiorze.
Jesteśmy w stałym kontakcie, gdyż wiemy, jak bardzo ważna jest możliwość śledzenia zlecenia. Uruchomiliśmy dlatego panel zarządzania, dzięki któremu nasi Klienci mogą nadzorować postęp prac, kontrolować płatności czy archiwizować swoje tłumaczenia.

W obrębie usługi Tłumaczenia pisemne oferujemy:
• tłumaczenia standardowe,
• tłumaczenia specjalistyczne,
• tłumaczenia techniczne,
• tłumaczenia przysięgłe (tłumaczenia uwierzytelnione),
• uwierzytelnianie tłumaczeń,
• tłumaczenia pilne, ekspresowe.

Specjalizujemy się w tłumaczeniu tekstów z obszarów:
• technologii IT,
• oprogramowania,
• elektrotechniki,
• gier komputerowych,
• sieci teleinformatycznych,
• architektury,
• budownictwa,
• metalurgii,
• wentylacji,
• automatyki,
• systemów zabezpieczeń i PPŻ,
• marketingu i reklamy,
• bankowości,
• finansów,
• prawa,
• zarządzania,
• medycyny,
• medycyny weterynaryjnej,
• farmacji,
• psychologii,
• socjologii,
• chemii,
• biologii,
• oceanografii.

Biuro tłumaczeń Radmal to:
profesjonalizm – każdy tekst przydzielamy do tłumacza specjalizującego się w danej branży,
precyzja – nad tłumaczonym tekstem pracuje nie tylko tłumacz znający poruszaną tematykę, ale również Native Speaker,
poufność – chronimy dane naszych Klientów,
kontrola – dzięki panelowi zarządzania nasi Klienci mogą kontrolować postęp pracy,
kompleksowość – poza tłumaczeniami oferujemy również skład DTP oraz opracowanie graficzne.

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia tekstów, by zaistnieć na rynku globalnym?
Skontaktuj się z biurem tłumaczeń Radmal i osiągnij postawione sobie cele!

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

Przeczytaj także:

Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne wszędzie tam, gdzie mamy do czynienia z oficjalnymi pismami urzędowymi i prawnymi, jeśli konieczne jest uwierzytelnienie danego tłumaczenia. Tłumaczenie przysięgłe różni się od zwykłego pieczęcią, która sprawia, że odpowiedzialność za zawartość tłumaczenia spada na tłumacza. Podbijając pieczątkę pod przetłumaczonym przez siebie tekstem, tłumacz bierze odpowiedzialność cywilną za błędy, które się mogły ...Czytaj więcej

Odpowiednio dobrany ton komunikacji, czy zrozumienie potrzeb klienta, to wartości, bez których nie obędzie się skuteczny marketing. Czy można jednak zachować te cechy podczas tłumaczenia tekstu marketingowego na język obcy?  W przypadku tłumaczenia materiałów marketingowych bardzo często mówimy nie tyle o wykonaniu samego przekładu językowego, co przeprowadzeniu tak zwanej lokalizacji językowej. Różnica między tłumaczeniem a lokalizacją ...Czytaj więcej

Polskie marki meblarskie są doceniane na rynku światowym, co stwarza duże zapotrzebowanie na tłumaczenia. Potrzeby te mogą dotyczyć zarówno materiałów promocyjnych jak i tekstów specjalistycznych, takich jak specyfikacje czy schematy urządzeń w parkach maszynowych. Jeden warunek powinien pozostawać jednak niezmienny – tłumaczenia muszą być profesjonalne i cechować się najwyższą jakością. Bez wahania można stwierdzić, iż branża ...Czytaj więcej