TŁUMACZENIA PISEMNE

Chcesz osiągnąć postawione sobie cele biznesowe? Zależy Ci na nawiązaniu kontaktu z Klientem zagranicznym? Oferujemy usługę tłumaczeń pisemnych, która pozwoli Ci czerpać jeszcze większe zyski z Twojej działalności.

BIURO TŁUMACZEŃ RADMAL
Jesteśmy biurem tłumaczeń i specjalistami w konkretnych dziedzinach. W naszym zespole pracują doświadczeni lingwiści dbający o wysoką jakość przekładów. Współpracujemy z najlepszymi prawnikami, inżynierami, lekarzami, naukowcami z dziedzin ścisłych i humanistycznych a także specjalistami najnowszych technologii. Dzięki temu każdy tekst po dokładnej analizie jest oddawany w ręce tłumacza, który zna specyfikę danej branży. To gwarantuje profesjonalne przetłumaczenie go pod względem poprawności językowej oraz prawidłowość pod kątem merytorycznym. Na tym jednak nie koniec. Przetłumaczony tekst przekazujemy dodatkowo do Native Speakera, który, w razie potrzeby, poddaje go dodatkowej obróbce.

Co jeszcze możemy dla Ciebie zrobić?
Poza profesjonalnym tłumaczeniem tekstów dbamy również o ich graficzną oprawę czyniąc przekład przejrzystym i przyjemnym w odbiorze.
Jesteśmy w stałym kontakcie, gdyż wiemy, jak bardzo ważna jest możliwość śledzenia zlecenia. Uruchomiliśmy dlatego panel zarządzania, dzięki któremu nasi Klienci mogą nadzorować postęp prac, kontrolować płatności czy archiwizować swoje tłumaczenia.

W obrębie usługi Tłumaczenia pisemne oferujemy:
• tłumaczenia standardowe,
• tłumaczenia specjalistyczne,
• tłumaczenia techniczne,
• tłumaczenia przysięgłe (tłumaczenia uwierzytelnione),
• uwierzytelnianie tłumaczeń,
• tłumaczenia pilne, ekspresowe.

Specjalizujemy się w tłumaczeniu tekstów z obszarów:
• technologii IT,
• oprogramowania,
• elektrotechniki,
• gier komputerowych,
• sieci teleinformatycznych,
• architektury,
• budownictwa,
• metalurgii,
• wentylacji,
• automatyki,
• systemów zabezpieczeń i PPŻ,
• marketingu i reklamy,
• bankowości,
• finansów,
• prawa,
• zarządzania,
• medycyny,
• medycyny weterynaryjnej,
• farmacji,
• psychologii,
• socjologii,
• chemii,
• biologii,
• oceanografii.

Biuro tłumaczeń Radmal to:
profesjonalizm – każdy tekst przydzielamy do tłumacza specjalizującego się w danej branży,
precyzja – nad tłumaczonym tekstem pracuje nie tylko tłumacz znający poruszaną tematykę, ale również Native Speaker,
poufność – chronimy dane naszych Klientów,
kontrola – dzięki panelowi zarządzania nasi Klienci mogą kontrolować postęp pracy,
kompleksowość – poza tłumaczeniami oferujemy również skład DTP oraz opracowanie graficzne.

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia tekstów, by zaistnieć na rynku globalnym?
Skontaktuj się z biurem tłumaczeń Radmal i osiągnij postawione sobie cele!

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

Przeczytaj także:

Jakość w tłumaczeniach to bardzo ważna kwestia wpływająca na odbiór przekładu. Co na nią wpływa i co bierzemy pod uwagę przyjmując kolejne zlecenia w Biurze tłumaczeń Radmal? O tym poniżej.   TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE NA WYSOKIM POZIOMIE Tłumaczenie tekstów specjalistycznych jest procesem złożonym i skomplikowanym. Wymaga bardzo dobrej znajomości języka źródłowego i docelowego. Konieczne jest również posiadanie znajomości specjalistycznej, ...Czytaj więcej

Odkładasz kolejną przeczytaną książkę i jesteś pod takim wrażeniem, że wiesz, że jeszcze do niej wrócisz. Na pewno nie raz. Często jest to zasługą tłumacza, który podjął się jej przełożenia. Czy kiedykolwiek zastanawiałaś/eś się, jak wygląda praca tłumacza? Tłumaczenie książek Wykonywanie przekładu wymaga nie tylko dobrej znajomości języka. Sam książkowy język w wielu przypadkach nie jest wystarczający ...Czytaj więcej

Najczęściej używanym językiem świata jest chiński, a zaraz po nim hiszpański. Jednak to właśnie angielski stał się najczęściej używanym językiem w kontaktach międzynarodowych. Jest też uznany za język uniwersalny ludzkości. To on stanowi źródło wielu zapożyczeń i ma bardzo istotny wpływ na rozwój na przykład języka polskiego, choć kiedyś sam stanowił swoisty zlepek wielokulturowych wpływów. Dlatego ...Czytaj więcej