Tłumaczenia norweski

Polscy przedsiębiorcy w Norwegii – jak radzą sobie z tłumaczeniem języka norweskiego?

Według danych Norweskiego Urzędu Statystycznego z dnia 1 stycznia 2016 roku w Norwegii mieszkało 95 700 Polaków. Spora grupa naszych rodaków znalazła zatrudnienie w lokalnych firmach m.in. budowlanych, jednak część z nich próbuje swoich sił w samodzielnym prowadzeniu firmy. Pomimo bardzo dobrych warunków dla prowadzenia biznesu, Norwegia może odstraszać swoim językiem, którego znajomość jest konieczna, choćby na poziomie komunikatywnym, w przeciwnym razie każde działanie biznesowe będzie wymagało tłumaczenia. Czy trudno jest wykonać tłumaczenia języka norweskiego?

Język norweski jest jednym z pięknych, skandynawskich języków wywodzących się z języka germańskiego. Język kraju osławionych fiordów i walecznych Wikingów, we współczesnych czasach funkcjonuje jako jeden z języków Rady Nordyckiej, czyli organizacji parlamentów i rządów krajów tzw. nordyckich, dzięki czemu ich obywatele mogą porozumiewać się w języku norweskim z urzędami i nie są przy tym obciążeni kosztami tłumaczenia.

Nie da się ukryć, że niezależnie od branży komunikatywna znajomość języka norweskiego jest nie tylko potrzebna, ale także bardzo korzystna. Znajomość języka otwiera możliwości na zdobycie pracy w branży medycznej, czy umysłowej która jest w Norwegii bardzo dobrze płatna. Również przedsiębiorcy powinni postawić na dobrą znajomość języka norweskiego. Z prowadzeniem firmy wiąże się konieczność uczestnictwa w rozmowach biznesowych, ale także zapoznania się z przepisami prawno-podatkowymi, które wymagają specjalistycznego tłumaczenia języka norweskiego.

Jednak wbrew pozorom język norweski nie jest trudniejszy niż większość najbardziej popularnych języków. Nad gramatyką od 1972 roku czuwa Rada Językowa, która w znacznym stopniu uprościła jej zasady co także pozytywnie wpłynęło na tłumaczenie tego języka. Poziomem trudności nie wyróżniają się szczególnie także czasy stosowane języku norweskim. Co więc stanowi największe wyzwanie?

Język norweski nie jest łatwo zrozumieć. W Norwegii najczęściej powtarzanym wyrażeniem jest „Hva sa du?” oznaczające „co powiedziałeś?”. Wszystko przez to, że już i tak trudną wymowę liter dodatkowo utrudniają sami Norwedzy wypowiadając poszczególne wyrazy na dość zróżnicowane sposoby i komplikując przy tym zrozumienie, czy tłumaczenie wypowiedzi. Wymowa liter w języku norweskim różni się od tej w języku polskim, dlatego od początku wyzwaniem dla Polaków w Norwegii jest dbałość o poprawne wypowiadanie wyrazów. Jest to szczególnie ważne, gdy w grę wchodzą sprawy związane z działalnością firmy, jak choćby kwestia ubezpieczeń społecznych, czy załatwienia innych spraw urzędowych.

Norwegia to kraj, w którym naprawdę opłaca się prowadzić biznes. Wzajemny szacunek przedsiębiorców powoduje, że odważni Polacy podejmują językowe wyzwanie. Warto dać sobie trochę czasu na naukę szczególnie poprawnej wymowy. Przy okazji trudniejszych spotkań biznesowych zawsze można skorzystać z usługi ekspresowego tłumaczenia języka norweskiego.

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena