TŁUMACZENIE PISEMNE PRZYSIĘGŁE

Potrzebujesz rzetelnych tłumaczeń przysięgłych? Biuro tłumaczeń Radmal oferuje je swoim Klientom. Zapraszamy do współpracy!

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE  W BIURZE TŁUMACZEŃ RADMAL
Tłumaczeniem przysięgłym zajmują się doświadczeni tłumacze przysięgli Radmal mianowani przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Posiadają oni specjalistyczną wiedzę z zakresu poruszanej dziedziny, co jest gwarancją zachowania pełnej zgodności przekładu z oryginałem.

W obrębie usługi Tłumaczenia pisemne przysięgłe wykonujemy tłumaczenia między innymi z języka ukraińskiego, niemieckiego, holenderskiego. Wykonywane są one w wersji papierowej i opatrywane pieczęcią tłumacza.
Tłumaczenia pisemne przysięgłe, inaczej tłumaczenia pisemne uwierzytelnione są stosowane w przypadku:

  • dokumentacji medycznej,
  • dokumentacji prawno-sądowej,
  • dokumentacji rejestracyjnej firm,
  • dokumentacji samochodowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DLA PRZEDSIĘBIORCÓW
W obrębie usługi Pisemne tłumaczenia przysięgłe wykonujemy tłumaczenia dla przedsiębiorców, którzy rozpoczynają swoją działalność i potrzebują:

  • przetłumaczyć decyzję nadania numeru NIP,
  • przetłumaczyć umowę spółki,
  • wykonać odpis z rejestru przedsiębiorców KRS,
  • przetłumaczyć dokumentację urzędową,
  • sprawdzić swoich zagranicznych kontrahentów czy przyszłych partnerów biznesowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI PRAWNO-SĄDOWEJ
Tłumaczenie dokumentacji prawnej i sądowej wymaga wyjątkowej precyzji. W naszym biurze tłumaczeń wykonują je doświadczeni tłumacze przysięgli będący lingwistami i fachowcami  posiadającymi szeroką wiedzę z zakresu obowiązujących przepisów prawa.
Chcesz przetłumaczyć wyrok sądowy, zeznania świadków, akta spraw sądowych? Skorzystaj z oferty biura tłumaczeń Radmal.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE UMÓW
Każde tłumaczenie przysięgłe w naszym biurze tłumaczeń wykonuje tłumacz specjalizujący się w dziedzinie, której dotyczy tematyka pisma. Potrzebujesz przekładu aktu notarialnego, umowy handlowej, umowy o pracę, dokumentacji poświadczającej darowiznę, umowy najmu lokalu, umowy kupna-sprzedaży czy pełnomocnictwa? Skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń a my wykonamy je dla Ciebie.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI MEDYCZNEJ
Interesuje Cię tłumaczenie przysięgłe dokumentacji medycznej? Wykonają je dla Ciebie nasi tłumacze przysięgli będący lekarzami lub osobami, które ukończyły studia okołomedyczne. Specjalizujemy się w tłumaczeniach przysięgłych kart badań, dzienniczków pacjenta, zgody na leczenie, rejestrów i druków, instrukcji użytkowania sprzętów medycznych, podręczników akademickich i publikacji naukowych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE DOKUMENTACJI REJESTRACYJNEJ POJAZDÓW
Zostałeś właścicielem pojazdu, który sprowadziłeś z zagranicy? Potrzebujesz więc tłumaczeń przysięgłych dokumentacji. Pomożemy Ci także i w tym. Nasi tłumacze przysięgli specjalizujący się w dziedzinie transportu wykonują tłumaczenia dokumentacji samochodowej, w tym dokumentów z odpraw celnych, wyników badań technicznych i innych.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Usługa tłumaczeń przysięgłych z języka ukraińskiego na język polski dedykowana jest głównie do firm współpracujących z firmami i pracownikami z Ukrainy.

Każdy tłumacz przysięgły języka ukraińskiego pracujący w biurze tłumaczeń Radmal specjalizuje się w konkretnej dziedzinie technicznej lub prawnej, co jest gwarancją rzetelnie wykonanej pracy.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Współpraca z naszym zachodnim sąsiadem sprawia, że tłumaczenia przysięgłe z języka niemieckiego cieszą się sporym zainteresowaniem. Wykonamy je dla Ciebie w biurze tłumaczeń Radmal rzetelnie i profesjonalnie. Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodu sprowadzonego z Niemiec lub dokumentacji nieruchomości? Zgłoś się do naszego biura tłumaczeń.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE Z JĘZYKA HOLENDERSKIEGO
Każdy tłumacz przysięgły z biura tłumaczeń Radmal zajmujący się tłumaczeniem przysięgłym z języka holenderskiego posiada udokumentowane kwalifikacje umożliwiające mu świadczenie wykonywanych usług. Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego umowy, dokumentacji medycznej lub samochodowej z języka holenderskiego? Skontaktuj się z nami. Wykonamy je dla Ciebie.

WYCENA ON-LINE

Zadzwoń do nas +48 46 814 49 64 lub napisz E-mail bok@radmal.pl
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie.
Dzięki kadrze pracowników sprostamy każdemu zleceniu.

Wycena

Przeczytaj także:

Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne należą do tych, z którymi wiąże się największa odpowiedzialność, do tych najbardziej specjalistycznych i najściślej regulowanych przepisami. Wymagają one najwyższej jakości pracy i zastosowania dokładnych rozwiązań językowych, znajomości aktualnej nomenklatury oraz wielopoziomowych kontroli podczas wykonywania tłumaczenia. Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne to rodzaj tłumaczeń klasyfikujących się w ramach tłumaczeń wysoko specjalistycznych. Niosą one ...Czytaj więcej

Konferencje, spotkania biznesowe i handlowe, wizyty rządowe, posiedzenia europarlamentu i organizacji międzynarodowych – tłumaczenia ustne najczęściej kojarzą nam się właśnie z takimi sytuacjami. Podczas tego rodzaju spotkań widzimy jak tłumacz na bieżąco przekłada czyjąś wypowiedź – są to tzw. tłumaczenia symultaniczne. Jakie są inne rodzaje tłumaczeń ustnych i na czym dokładnie polega praca tłumacza ustnego? ...Czytaj więcej

Językiem hiszpańskim posługuje się ponad 400 mln ludzi na siedmiu kontynentach i jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie. W biznesie to drugi język, zaraz po angielskim. Jego polityczna i ekonomiczna siła jest nie do przecenienia w takich krajach jak USA, oraz w całej Ameryce Łacińskiej. Dlatego znaczenie tłumaczeń na język hiszpański w relacjach handlowych ...Czytaj więcej